Novedades

 

 

 

loge   jflog





PROGRAMA DE VISITA AL JAPÓN PARA ESTUDIANTES DESTACADOS DEL IDIOMA JAPONÉS

 

 

La Fundación Japón organiza este programa diseñado para que estudiantes destacados del idioma japonés (universidades, institutos u otros centros educativos) puedan visitar Japón y profundicen su conocimiento de la lengua, la cultura y la sociedad nipona.

 

WALeaQu

 



OBJETIVO

Este programa ofrece a los estudiantes de idioma japonés de instituciones y universidades en el extranjero, la oportunidad de visitar el Japón y profundizar sus conocimientos sobre el idioma, la sociedad y la cultura japonesa, con el propósito de incentivarlos en sus estudios futuros del japonés.

 

DURACIÓN

Es de 15 días: desde el 27 de agosto al 10 de setiembre del 2014.

 

LUGAR DE DESARROLLO DEL PROGRAMA

Instituto de Idioma Japonés de Kansai de The Japan Foundation (Tajiro-cho, Senma-gun, Osaka), entre otros.

 

SOLICITUDES

Las siguientes solicitudes deben ser presentadas al Departamento de Cultura y Prensa de la Embajada de Japón al interior de un sobre. La direccion es la siguiente:

Embajada del Japón en el Perú

Av. San Felipe 356, Jesús María, Lima 11

Casilla Postal: Apartado 3708, Lima 100


Los documentos a presentar son:

- Ficha de Solicitud (word)

- Formularios de Auto-presentacion (word)

- Certificado Médico (word)



REQUISITOS

Todos los postulantes deben cumplir con los siguientes requisitos:

 

1. Estar estudiando o haber concluido estudios de idioma japonés en un centro educativo del extranjero.

2. Ser alumno sobresaliente en idioma japonés y que, en el momento de postular al presente programa, haya culminado el nivel básico (es obligatorio que el postulante cuente con más de 300 horas de estudios) o cuente con un nivel superior a éste. Solo se considerará como posibles participantes a aquellos que obtengan un puntaje mayor al de 50 en el examen de selección. Ello significa que el postulante debe contar por lo menos con el 4to. Nivel del Examen de Eficiencia de Idioma Japonés (Nihongo Noryoku Shiken) o el 3er. Nivel del antiguo examen.

3. Ser capaz de participar en el programa en su totalidad.

4. No ser profesor de idioma japonés en la actualidad.

5. No haber sido aceptado como profesor de idioma japonés al momento de la postulación.

6. No ser un miembro del staff de una embajada japonesa o consulado.

7. Tener entre 18 y 54 años de edad para el día de inicio del programa. Si el nominado fuese menor de 20 años, es necesario el consentimiento de un padre o encargado.

8. No haber permanecido en el Japón por mas de una semana en los últimos cinco anos para el día de inicio del programa.

9. Tener buena salud física y mental.

10. No haber estudiado primario o secundaria en Japón por más de 3 años.

11. No tener planes para ir a Japón por estudios o aprendizaje de japonés excepto a través de este programa para el final de marzo del 2015.

12. Tener nacionalidad de un país con relaciones diplomáticas con Japón, y tener la nacionalidad o residencia permanente de un país que cuente con oficinas de The Japan Foundation o una embajada o consulado japonés.

 

GASTOS, ASIGNACIONES Y FACILIDADES QUE SERÁN CUBIERTAS POR EL INSTTUTO DE IDIOMA JAPONES DE KANSAI

El Instituto cubrirá los gastos y proveerá asignaciones y facilidades como se estipula a continuación:

1. Pasaje aéreo

El Instituto proveerá los pasajes aereos de ida y vuelta, en clase económica, desde el aeropuerto internacional del país de origen de los participantes hasta el Aeropuerto Internacional de Kansai (Osaka, Japón), empleando la ruta mas razonable.

El ticket será enviado por e-mail y los tickets adquiridos no deberán ser abandonados. El Instituto no reembolsará ningún boleto que los participantes hayan adquirido por cuenta propia. En principio, los participantes no podrán efectuar cambios en la ruta de ida y vuelta del viaje a Japón.

Si el itinerario de vuelo establecido por el Instituto planteara la necesidad de llegar al Japón anticipadamente a la fecha de inicio del programa, o retornar al país de origen en una fecha posterior al último día del programa, el Instituto se hará responsable en proporcionar a los participantes hospedaje y alimentación necesarios.

2. Impuestos de salida

Si los participantes pagasen algún impuesto por el uso del aeropuerto o de salida para viajar al Japón, el importe le será reembolsado una vez que lleguen al Instituto, a cambio de recibo. Sin embargo, el Instituto no cubrirá el costo de sus pasaportes ni de sus visas.

3. Hospedaje

Durante el desarrollo del programa, a los participantes se les asignará una habitación personal en el Instituto en forma gratuita. El Instituto se encargará incluso del hospedaje durante los viajes que formen parte del programa. En casos de visitas de campo, pueden que sea necesario que se compartan habitaciones. No tienen permitido estar fuera del Instituto los días de semana.

4. Alimentación

Durante el desarrollo del programa, la alimentación y los gastos para comida serán provistos de la siguiente manera: Los participantes pueden desayunar, almorzar y cenar en la cafetería al interior del Instituto. El Instituto proveerá a los participantes con creditos para comidas de 3000 yenes para cada día. 40% del crédito para comidas se les dará en efectivo, mientras que el otro 60% se es dará en la forma de una tarjeta precargada que solamente puede usarse en la cafetería al interior del Instituto. Tenga en cuenta que el Instituto no reembolsará el efectivo de una tarjeta que tenga saldo sin usar. Cuando las comidas son organizadas por el Instituto durante visitas de sitio, viajes o fiestas, los créditos de comida no se le darán como ha sido indicado. Los créditos en efectivo se les serán dados durante la orientación del programa.

5. Seguro contra accidentes de viaje

Durante el desarrollo del programa, los invitados serán asegurados por una póliza de seguros contra accidentes de viaje. Los detalles de la condición de pago se encuentran en el contrato entre la companía de seguros y el Instituto. Las enfermedades crónicas, consultas odontológicas, embarazo, alumbramiento y enfermedades que provengan de un parte prematuro o un aborto, no se encuentran cubiertos. El Instituto no se hará responsable de lo que esté fuera del alcance de este seguro.

6. Gastos relacionados al desarrollo del programa

Los participantes no tendrán la necesidad de pagar cuota alguna en relación al programa. Los materiales que se empleen en su desarrollo serán proporcionados por el Instituto, así como los gastos de las visitas y viajes programados.

 

EXTENSIÓN DEL PERIODO DE ESTADÍA

Los participantes no tienen permitido extender su estadía por cualquier razón luego del término del periodo oficial del programa.

 

OBLIGACIONES DEL PARTICIPANTE

Durante el desarrollo del programa, los participantes deberán cumplir con las obligaciones detalladas a continuación. El incumplimiento de alguna cláusula acarreará la cancelación del programa por parte del Instituto.

1. Obedecer las leyes japonesas. El consumo de bebidas alcohólicas para personas menores a 20 anos está prohibido en Japón.

2. Completar el contenido del programa asignado con responsabilidad.

3. No emplear este viaje o estadía para otros motivos ajenos al programa.

4. No realizar actividades que no estén de acuerdo con el estatus de la visa. Asimismo, se encuentra terminantemente prohibido trabajar o realizar empleo alguno.

5. Los participantes deberan ser conscientes que han sido invitados como miembros de un grupo para participar en las actividades del programa, bajo la direccion del Instituto.

6. No llegar a Japón por cuenta propia antes de la fecha que le asigne el Instituto.

7. No retornar al país de origen, ni viajar a otros países durante el desarrollo del programa.

8. No viajar a otros países, por razones particulares, en el trayecto de retorno al país de origen, luego de concluir el programa.

9. Retornar a su país de origen en el vuelo y día asignados por el Instituto no bien concluya el programa.

10. Obedecer el “Reglamento para Participantes del Programa de Idioma Japonés” del Instituto.

11. Cooperar con el Instituto y completar los cuestionarios cuando el Instituto realice una encuesta de seguimiento.

12. Reportar al Instituto inmediatamente cuando uno de los participantes son víctimas de enfermedades infecciosas prescritas en el Acta de Prevencion de Enfermedades Infecciosas y Cuidado Médico para Pacientes con Infecciones (Acta No. 114 de 1998).

 

REGLAS RELACIONADAS A LA CANCELACIÓN DE LA PARTICIPACIÓN

El Instituto puede cancelar la participación de los asistentes al programa y enviarlos a su hogar durante el trascurso del programa si es que el director del Instituto considera que una de las siguientes situaciones ha ocurrido:

1. La salud física o mental del participante ha hecho imposible o inadecuada su participación en el programa por mas tiempo.

2. Ha violado seriamente las obligaciones estipuladas en el artículo “Obligaciones del participante”.

3. El participante no se compromete con las actividades requeridas en el currículo que están disenadas para llevar a cabo los objetivos del programa.

4. Existe información falsa en los formularios de aplicación u otros documentos del participante.

5. The Japan Foundation puede cancelar la invitación si el participante es descalificado, antes del día de inicio del programa.

 

OTROS

Se requiere que los participantes entreguen un reporte escrito (en japonés) acerca de sus impresiones y reflexiones sobre el programa a las oficinas en el extranjero de The Japan Foundation o enviarla al Instituto durante el mes posterior a su regreso a casa.

 

 

 

 

 

 

Volver

visiministro

Visita del Ministro de Asuntos Exteriores Fumio Kishida
(Abril de 2013)


Galeria de Fotos

Topics
The Ministry of Foreign Affairs of Japan   facebook
     
     
Prime Minister of Japan and His Cabinet   Prime Minister of Japan and His Cabinet, Post 3.11 Progress
     
Takeshima   Japan's Northern Territories
     
Sea of Japan   Highlighting
     
Yokoso Japan! (Visit Japan Links)
     
INVEST JAPAN!  
     
 
     
 
     
 
     
 
     
Discuss Japan
     
jntoes
     
Mensaje desde Amigos   Japan Fascinating Diversity
     
apecbann
     
apecbann
     
anim
     
Erin
     
(c) Embassy of Japan in Peru
Av. San Felipe 356, Jesús María, Lima 11
Casilla Postal: Apartado 3708, Lima 100
Tel: +51 (1) 219-9500 (central)
Fax: +51 (1) 463-0302

Asuntos legales |  Acerca de accesibilidad |  Política de Privacidad |