Discurso del Embajador Tatsuya Kabutan

Recepcion Aniversario Nacional

 

 

18 de noviembre, 2014

Distinguida concurrencia:

 

  Quisiera expresarles nuestro sincero agradecimiento por su amable presencia a esta recepcion con motivo del Dia Nacional del Japon. Celebramos el Natalicio de Su Majestad el Emperador Akihito, quien cumplira el 23 de diciembre 81 anos.

  Este ano estamos celebrando hoy debido a que en diciembre se realizara en Lima la COP 20.

 

  Desde mi llegada a mediados de agosto, estoy impresionado por la gran diversidad de este pais donde podemos disfrutar de mas del 80 por ciento de las zonas climaticas del mundo.

  Y por su gastronomia, y la gran variedad de productos originales que se han difundido por todo el mundo como la papa, ajies, tomate, choclo, quinua entre otros.

  Tambien he podido observar que la poblacion incluyendo a los inmigrantes vive en amistad y aprovechando estas diferencias culturales se ha constituido esta diversidad como la base del desarrollo peruano actual.

  Asimismo, es de destacar el valioso aporte de la colectividad peruano japonesa, que desde hace mas de cien anos se ha integrado a la sociedad peruana, y simboliza el puente que une a nuestros paises.

 

  En 1967 Sus Majestades los Emperadores visitaron el Peru, entonces como el Principe Heredero y la Princesa.

  Y deseo mencionar tambien la visita en el mes de enero pasado, de Sus Altezas Imperiales el Principe y la Princesa Akishino, quien es el hijo menor del Emperador por el 140 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomaticas bilaterales.

 

  Tambien es muy significativo que durante la Cumbre de APEC, la semana pasada se realizo una fructifera reunion bilateral entre el Presidente Humala y el Primer Ministro Abe.

  En la reunion cumbre el Presidente Humala utilizo la expresion japonesa “arigato”, es decir “gracias” aprendida durante sus estudios en el colegio La Union, con lo cual la reunion se desarrollo en un clima amistoso y muy cordial.

 

  Los eventos que voy a explicar ahora han sido bien preparados. Pero hay una excepcion. ?Cual es la excepcion? Es mi palabra. Estoy estudiando espanol, pero todavia me falta mucho, como ustedes pueden darse cuenta.

  Hay veces que me pierdo sobre lo que estoy hablando. Durante esta recepcion, si me hablan en espanol, creo que no voy a entenderles bien y mi unica respuesta sera decir "gracias".

  Y tambien les aviso que solo contestare con un "gracias" cuando me hagan preguntas dificiles sobre la politica y de la diplomacia, o si hay quejas sobre esta recepcion, incluso acerca del tema del clima tambien.

  Pienso que la gente relacionada a la politica y a la diplomacia tiene mucha paciencia. Asi que voy a seguir ahora, y les pido un poquito mas de paciencia.

 

  Hoy dia espero que prueben los platos de la gastronomia japonesa, como los canapes al estilo japones que nuestro buen cocinero ha preparado y que tiene 11 variedades incluidos dulces.

  Y luego del brindis, les ofreceran sushi y tempura que son tambien muy buenos, asi que por favor, no dejen de probarlos.

  Asimismo, abriremos el barril del sake siguiendo la tradicion japonesa en una ceremonia festiva, llamada “kagami biraki”.

  Espero les guste el sake, bebida alcoholica japonesa, que tiene un grado de alcohol de 13 a 16 grados. Por lo que no es muy fuerte, pero es muy rico asi que cuidado con beber demasiado!

  Tambien, presentaremos una interesante demostracion de “Shodo” o caligrafia japonesa y de “mochitsuki”, acto de machacar arroz para hacer tortas.

  Durante esta recepcion, los invitamos a visitar los kioskos de las empresas Toyota y Nippon Koei, y el de la Academia de Cultura Japonesa, con los alumnos que acaban de cantar estupendamente los himnos nacionales de ambos paises para que conozcan mejor sus actividades.

 

  Tambien, deseamos ofrecerles una demostracion del simpatico robot japones, que tiene la forma de una foca, conocido como “Paro”, para acompanar a pacientes con largas hospitalizaciones y tambien a los adultos mayores.

  El robot Paro no puede leer en espanol, a diferencia mia. Pero entiende las palabras en el corazon aunque sea japones, espanol, ingles o cualquier otro idioma y les va a reaccionar. Paro es mas inteligente que yo, que solo dice "gracias".

  Con estas varias actividades que pueden disfrutar hoy quisieramos que sientan esta diversidad japonesa.

  Este ano hemos elegido en el aspecto cultural tradicional, y por otra parte, la tecnologia de punta como el robot Paro como ejemplos de la diversidad.

 

  Al terminar mis palabras, permitanme formular votos por la salud y el exito de todos ustedes amigos del Japon, y por el mayor desarrollo de los tradicionales vinculos de amistad y cooperacion entre el Japon y el Peru.

 

  Muchas gracias.

 

 

 

 

 

法的事項 | アクセシビリティについて | プライバシーポリシー |