ラ・ウニオン・ファミリー総合文化祭
令和4年10月27日
皆さま、おはようございます。
本日は、ラ・ウニオン・ファミリー総合文化祭にお招きいただき誠にありがとうございます。AELUは毎週来ているのですが、ラ・ウニオン校は昨年7月の創立50周年記念式典に出席して以来の訪問です。パンデミック後初めての文化祭対面開催に、日本大使館を代表してお祝い申し上げます。
ラ・ウニオン校は、学術的な卓越性はもとより、文化及びスポーツ活動を促進し、日本の伝統的な価値観をもとにした児童・生徒の育成に力を入れ、優秀な人材の輩出に貢献されてきたと理解しております。本日の文化祭は、まさにそのような取組の一環であると思います。先生方を始め、関係者の皆様に敬意を表します。
この行事が、ラ・ウニオン校の児童・生徒、保護者、教職員など関係者の皆様の絆をより一層深めるイベントになることを祈念しております。そして、来年の日ペルー外交関係樹立150周年でもラ・ウニオン校とも協力しながら有意義な記念行事ができることを希望しています。
ありがとうございました。
本日は、ラ・ウニオン・ファミリー総合文化祭にお招きいただき誠にありがとうございます。AELUは毎週来ているのですが、ラ・ウニオン校は昨年7月の創立50周年記念式典に出席して以来の訪問です。パンデミック後初めての文化祭対面開催に、日本大使館を代表してお祝い申し上げます。
ラ・ウニオン校は、学術的な卓越性はもとより、文化及びスポーツ活動を促進し、日本の伝統的な価値観をもとにした児童・生徒の育成に力を入れ、優秀な人材の輩出に貢献されてきたと理解しております。本日の文化祭は、まさにそのような取組の一環であると思います。先生方を始め、関係者の皆様に敬意を表します。
この行事が、ラ・ウニオン校の児童・生徒、保護者、教職員など関係者の皆様の絆をより一層深めるイベントになることを祈念しております。そして、来年の日ペルー外交関係樹立150周年でもラ・ウニオン校とも協力しながら有意義な記念行事ができることを希望しています。
ありがとうございました。