Registro Civil
2026/4/1
Registro de defunción
| El registro de defunción tiene como finalidad inscribir en el koseki (registro familiar japonés) el fallecimiento de un ciudadano japonés ocurrido en el Perú. |
| Plazo legal del registro: dentro de los 3 meses siguientes a la fecha en que se tuvo conocimiento del fallecimiento. | |
| Declarante: Familiares convivientes, otros convivientes, familiares no convivientes | |
| Requisitos | |
| (1) Solicitud de registro de defunción (PDF) (Los que solo tubo nacionalidad japonesa (PDF)) (Modelo de solicitud / Disponible también en la Embajada del Japón) |
2 hojas |
| (2) Acta de defunción certificada por RENIEC | 1 |
| (3) Traducción al japonés del acta de defunción (modelo) | 1 |
| (4) Documento de identidad y Pasaporte japonés original vigente del fallecido (El pasaporte japonés será devuelto tras su anulación) | 1 |
| (5) Documento de identidad del declarante y una copia (Si tiene nacionalidad japonesa: pasaporte japonés o carné de extranjería; si tiene nacionalidad peruana: DNI) |
1 |
| (6) Copia del koseki (En caso de no poder completar la solicitud en japonés, presentar la copia más reciente disponible) |
1 |
| Documentos adicionales según el caso | |
| (1) Información incompleta en el acta de defunción Si no consta la hora del fallecimiento: → Presentar certificado de defunción emitido por el médico tratante Si solo figura el nombre del centro médico: → Presentar documento que acredite su dirección (ej.: página web, recibos, folletos, etc.) |
|
| (2) Fallecimiento de cónyuge extranjero → Presentar una declaración relativa a la disolución del matrimonio por fallecimiento ※ Para más detalles, contactar al Departamento Consular |
|
| (3) Diferencias en los datos (caso frecuente en doble nacionalidad) Si existen diferencias en: nombre, edad, nombres de los padres, entre el acta de defunción peruana y el koseki japonés: → Presentar: carta aclaratoria (declaración explicativa) (formato de referencia), traducción al japonés, traducción al japonés del documento de identidad, copia de acta de nacimiento peruana(puede ser antiguo) |
|
| ※ Estas diferencias son frecuentes en personas con doble nacionalidad, (ej.) debido a que en el Perú se utilizan dos apellidos, mientras que en el Japón se registra un solo apellido. | |
| Modelos de traducción | |
| Acta de defunción, DNI, Acta de nacimiento, Carta aclaratoria | |
| Contacto | |
| Dpto. Consular de la Embajada del Japón | |
