Registro Civil
2024/3/21
Registro de Matrimonio
El registro de matrimonio es para registrar en el koseki (registro familiar del Japón) el matrimonio realizado bajo leyes extranjeras. |
Plazo legal del registro: 3 meses En caso de que hayan pasado más de 3 meses, debe de presentar una carta en la cual explica el motivo de la demora. (modelo) |
|
Declarante: Uno de los contrayentes | |
Requisitos | |
(1) Solicitud de registro de matrimonio (PDF)(ver modelo) (Se puede entregar en ventanilla) (Se debe presentar en tamaño A3) |
2 hojas tamaño A3 |
(2) Acta de Matrimonio original legalizada por RENIEC. | 1 |
(3) Traducción del acta de matrimonio. (modelo) | 1 |
(4) Documento para comprobar la nacionalidad del cónyuge peruano(a). DNI o pasaporte peruano vigente o acta de nacimiento original con su debida traducción al idioma japones. (El DNI y pasaporte original se le devolverá en la ventanilla). Si realiza la solicitud por correo postal, puede enviar la copia del pasaporte o DNI legalizado en una notaria. |
1 |
(5) Original y copia de los documentos de identidad de los cónyuges.(Pasaporte japonés, carnet de extranjería y DNI) | 1 de cada uno |
(6) El (la) cónyuge de doble nacionalidad cuyos nombres tengan incoherencia, presentar la carta aclaratoria que explique el motivo de la diferencia de nombres, la traducción al idioma japonés y el acta de nacimiento. | 1 de cada uno |
(7) Copia de koseki (En el caso de las personas que no pueden llenar la solicitud en japonés, presente la copia del koseki más reciente que tenga) | 1 |
Notas | |
1. Las personas que se contrayeron matrimonio más de una vez: Deberán inscribir los matrimonios en orden cronológico e inscribir además, el divorcio y/o la defunción del o la cónyuge según sea el caso. |
|
2. Sobre la traducción: La traducción no necesita ser realizada por un traductor oficial, pero debe figurar el nombre de la persona que la hizo. |
|
3. Contacto del Dpto. Consular de la Embajada de Japón. |